Variaciones Leia ante Han Solo congelado

00:00:00

Si en una deslumbrante
noche de carbonita,
Han Solo, me durmieran,
que nadie me despierte.
Quiero vivir tu oscura hibernación,
hombre hecho invierno,
invierno hecho tableta.

00:00:18

Me acerco con sigilo
a tu inocente rigidez.
Sospecho la latencia.
Se ha vuelto tu sonrisa
de chocolate amargo.
Mi corazón, detonador termal.

00:00:35

Paro. Me doy la vuelta.

00:00:40

Maldito seas, cuentista y mercenario.
Cesa ya de tentarme.

Me prometí dejar los congelados.

00:00:52

Vanesa Pérez-Sauquillo

Antología Que la fuerza te acompañe. May The Force Be With You. Proyecto de Trilogía Poética (Ed. bilingue). El Gaviero, 2005. Con poemas de Luis Alberto de Cuenca, Harkaitz Cano, Lorenzo Oliván, Raúl Quinto, Elena Medel, Javier Rodríguez Marcos, Antonio Lucas, Rafael Espejo, Matías Miguel Clemente, Basho Bin-Ho, Lara Cantizani, Ana Gorría, Alejandra Vanessa, Vanesa Pérez-Sauquillo, Ana Merino, Eduardo García, Álvaro Salvador, Carlos Marzal, Rafael Ramírez Escoto, Juan Manuel Gil, Estíbaliz Espinosa (por orden de aparición en contracubierta)

VERSIÓN EN INGLÉS
(TRADUCTORES: Anthony Begley, Cayetano Salvador y Ángel Arqueros)

Leia’s Variations In Front Of A Frozen Han Solo

00:00:00

If in a dazzling
night of carbonite,
Han Solo, I were put to sleep,
let no one wake me up.
I want to live your dark hibernation,
man turned into winter,
winter into tablet.

00:00:18

I quietly creep
to your innocent stiffness.
I guess your latency.
Your smile is now
made of bitter chocolate.
My heart, a thermal detonator.

00:00:35

I stop. I turn round.

00:00:40

Damn you, storyteller and mercenary.
Tempt me no more.

I promised to give up frozen food.

00:00:52

Vanesa Pérez-Sauquillo

Scroll al inicio